Chapter X

Section II

THE KNOWLEDGE OF MAN

(e) LANGUAGES

English is rather a logical study dealing with sentences and the positions that words occupy in them than with words and what they are in their own right. Therefore it is better that a child should begin with a sentence and not with the parts of speech, that is, he should learn a little of what is called analysis before he learns to parse. It requires some effort of abstraction for a child to perceive that when we speak, we speak about something and say something about it; and he has learned nearly all the grammar that is necessary when he knows that when we speak we use sentences and that a sentence makes sense; that we can put words together so as to make utter nonsense, as,—“Tom immediately candle-stick uproarious nevertheless”—a string of words making perfect nonsense and therefore not a sentence. If we use words in such a way as to make sense we get a sentence; “John goes to school” is a sentence. Every sentence has two parts, (1), the thing we speak of, and (2), what we say about it. We speak of John, we say about him that he goes to school. At this stage the children require many exercises in finding out the first and second parts of simple sentences. When they are quite familiar with the fact that the first part of a sentence is what we speak about, they may get a name for it, subject, which will be made simpler to them if they know the word subject means that which we talk about. For instance, we may say, the subject of conversation was parsley, which is another way of saying the thing we were speaking about was parsley. To sum up such a lesson, the class should learn,—Words put together so as to make sense form a sentence. A sentence has two parts, that which we speak of and what we say about it. That which we speak of is the subject.
Children will probably be slow to receive this first lesson in abstract knowledge, and we must remember that knowledge in this sort is difficult and uncongenial. Their minds deal with the concrete…

They must be familiar with verbs and perhaps the simplest way to approach this idea is to cause them to make sentences with two words, the thing they speak of and what they say about it,—Mary sings, Auntie knits, Henry runs. In each of these examples, the child will see the thing we speak of and what we say about it.

Children in Form IIB [ages 9-10] have easy French Lessons with pictures which they describe, but in IIA [ages 10-12] while still engaged on the Primary French Course children begin to use the method which is as full of promise in the teaching of languages as in English, that is, they are expected to narrate the sentence or paragraph which has been read to them. Young children find little difficulty in using French vocables, but at this stage the teacher should with the children’s help translate the little passage which is to be narrated, then re-read it in French and require the children to narrate it. This they do after a time surprisingly well, and the act of narrating gives them some command of French phrases as far as they go, much more so than if they learnt the little passage off by heart. They learn French songs in both divisions and act French Fables (by Violet Partington) in Form IIA [ages 10-12].

…it may interest the reader to see the sort of thing that students of the House of Education are able to accomplish in the way of narration. The French mistress gives, let us suppose, a lecture in history or literature lasting, say, for half an hour. At the end the students will narrate the substance of the lecture with few omissions and few errors.

This hitherto unused power of concentrated attention in the study of languages whether ancient or modern appears to hold promise of making us at last a nation of linguists. We have attained very good results in Italian and German by this same method, both in the House of Education and the Practising School belonging to it, and we are in a fair way to produce noticeable results in Latin.

This hitherto unused power of concentrated attention in the study of languages whether ancient or modern appears to hold promise of making us at last a nation of linguists. We have attained very good results in Italian and German by this same method, both in the House of Education and the Practising School belonging to it, and we are in a fair way to produce noticeable results in Latin.

Shopping Cart
Scroll to Top